YouTube
LiveJournal
Facebook
twitter

II edizione: Autori

Mikhail Shishkin - Finalista alla II edizione del Premio Gorky (2010) con il romanzo Capelvenere

Michail Pavlovič Šiškin (o Mikhail Shishkin, nella calligrafia maggiormente usata per le sue edizioni in Italia) nasce nel 1961 a Mosca. Dopo la laurea presso la Facoltà di lingue germaniche e romanze dell'Istituto magistrale di Mosca collabora in qualità di pubblicista ad alcune riviste moscovite, successivamente insegna lingua tedesca nelle scuole. Nel 1995 lascia la Russia per stabilirsi a Zurigo. Come scrittore esordisce nel 1993 con il racconto Urok kalligrafii (Lezione di calligrafia), apparso sulla rivista “Znamja” (1/93). In seguito pubblica il romanzo Vsech ožidaet odna noč' (A tutti spetta una notte, 1993), il racconto lungo Slepoj musykant (Il musicista cieco, 1994), il romanzo Vsjatie Izmaila (La conquista di Izmail, 1999) che vince il premio Russian Booker dell'anno 1999, il libro Russkaja Švejcarija (La Svizzera russa. Guida letterario-storica, 1999).

Il suo romanzo Venerin volos (Capelvenere, 2005) viene segnalato dai premi russi Bestseller nazionale e Bolšaja kniga, e diventa anche il primo libro di M. Šiškin tradotto in italiano (Capelvenere, traduzione di E. Bonacorsi, Voland, Roma, 2006). Nel 2007 ai riconoscimenti legati al romanzo viene aggiunto anche il premio Grinzane Cavour Mosca. Successivamente in lingua italiana vengono pubblicati, con la traduzione di Emanuela Bonacorsi, i romanzi Vzjatie Izmaila (La conquista di Izmail, Voland ed., 2007) e Urok kalligrafii (Lezione di calligrafia, Voland ed., 2009).

_______________________________

Autore: Mikhail Shishkin - Traduzione a cura di Emanuela Bonacorsi - Editore: Voland (collana Sirin), Roma - Anno di pubblicazione: 2006 - Pagg.: 473.

Autore: Mikhail Shishkin - Editore: Vagrius, Moskva - Anno di pubblicazione: 2005 - Pagg.: 480.

 
2010 © Premio Gorky
email: info@premiogorky.com
Development Artinfo
Designed by WideGraphics
Рейтинг@Mail.ru